目前日期文章:201211 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

剛剛在看『糸子的洋裝店』,日劇的原劇名是『康乃馨(カーネーション)』,台灣播出時改名為『糸子的洋裝店』。

因為劇中女主角的名字是小原糸子,劇情大概是吳服店的女兒偏偏要做洋裝,經過一番努力也成為了成功的洋裝師傅,這樣的劇名就更容易明瞭了。

糸的日文讀音是いと(ITO),就是「線」的意思。

noma 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


今天風和日麗,瘦身有氧班同學相約吃午餐、逛士林官邸。
 

中午在士林官邸對面的加州風洋食館吃飯。

noma 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()